An oral comprehension test for the interpretation of anaphoric NPs in Spanish utterances was devised and administered to 105 native speakers in northeastern Spain. The objective of this portion of the study is to determine whether Levinson's predictions of coreference and non-coreference, which, Levinson argues, arise from the interaction of neo-Gricean principles, are supported by hearers' interpretations of coreference in Spanish utterances. Whereas Blackwell (2000) addresses native speakers' interpretations of Spanish non-clitic reflexives versus pronouns when used in the same linguistic environment, the data analyzed in this article involves the interpretation of Spanish null subjects, pronouns, and lexical NPs. This article examines the second half of a set of data from a study carried out to seek evidence of the neo-Gricean pragmatic principles proposed by Levinson (1987a,b, 1991) to account for the interpretation of NP anaphora.
0 Comments
Leave a Reply. |